Há sítios que nos marcam a memória para sempre. Eu posso dizer que já viajei bastante e nunca, em nenhum dos países onde estive, encontrei um local tão marcante como este.
O Oliver’s encontra-se em White River, South Africa, num local onde o campo se funde com a savana e o ar puro com a vida selvagem.
There are places that leave a mark forever. I can say that I have traveled a lot and never, in none of the countries I’ve been, I encountered a place so remarkable as this.
Oliver’s is located in White River, South Africa, a place where the country merges with the savannah and fresh air with the wildlife.

A poucos quilómetros do Kruger Park, a maior área de conservação da fauna da África do Sul, é possível relaxar no conforto do Lodge depois de um emocionante safari pelo parque.
A few kilometers from Kruger Park, the largest wildlife conservation in South Africa, you can relax in the comfort of the Lodge after an exciting safari through the park.
A minha paragem no Oliver’s foi apenas para uma refeição, mas são inúmeras as vezes que já lá passei fins-de-semana e pequenas férias da escola.
My stop in Oliver’s was just for a meal this time, but I’ve already spent countless weekends and small school holidays in this place.
”My love for you is a journey, starting at forever and ending at never”
As ervas e algumas verduras usadas na confecção dos pratos são colhidas do jardim que pode ser visitado pelos visitantes. Direto da horta para o prato, podia ser melhor?!
Herbs and some vegetables used in some of the dishes are harvested from the garden that can be visited by visitors. Straight from the garden to the plate, could it get any better?!
Depois de matar as saudades do local, era altura de matar o bichinho da fome.
After walking through the garden it was time to sit down and enjoy a delightful meal.
Pão caseiro e molho de berinjelas assadas.
Homemade bread and roasted eggplant dip.
Salada feita com verduras da horta, queijo gorgonzola, pêras bêbedas, abacate, nozes tostadas e wafers de massa phyllo.
Garden Greens with creamy Gorgonzola, red wine pears, avocado, toasted pecan nuts and phyllo wafers.
Fillet de vaca com chamussas de rabo de touro, servido sobre uma cama de puré de batata e cenoura, acompanhado de legumes grelhados.
Succulent beef fillet served with oxtail rissoles, light potato mash set on a carrot puree.
Eu escolhi o risotto de camarão e vinho branco… hummm, só de ver a foto fico a babar!
Depois do almoço fomos dar uma volta em Casterbridge, um centro comercial ao ar livre onde basicamente só se vendem peças artesanais. Infelizmente era domingo e as lojas estavam fechadas #fail

I went for the creamy white wine and shrimp risotto topped with grilled prawns… hmmm, just look at it!
After lunch we went for a walk around Casterbridge, a lifestyle centre where you can buy all sorts of handicrafts . Unfortunately it was sunday and the stores were closed #fail
Recomendo muito que visitem este centro, caso passem por White River. É super acolhedor e há sempre várias actividades a decorrer: provas de vinho, passeio de póneis e uma área de ”recreio” para os mais pequeninos, etc. Além de que a restauração tem uma oferta excelente!
I highly recommend visiting this center, if you happen to pass by White River. It’s super cozy and there are always several ongoing activities: wine tasting, ponies riding and a” recreational area” for the little ones, etc.. Besides the restaurants there are great! 
Esta lojinha é um must! É o paraíso do chocolate e eles vendem todo o tipo de bonbons homemade e têm até uma mega fonte de chocolate onde podemos encher os copinhos que eles vendem com chocolate derretido. YUM!
This shop is a must! It is the paradise of chocolate and they sell all kinds of homemade chocolates and even have a mega chocolate fountain where we can fill up the cups they sell with melted chocolate. YUM!
As fotos abaixo foram retiradas do site oficial do Oliver’s para vos mostrar alguns dos meus quartos preferidos que eles dispõem. É um luxo sem ser pretensioso. Adoro!
The pictures below are from Oliver’s official website to show you some of my favourite rooms they have. It is a luxurious without being pretentious. I love it!
Adega na cave do lodge que se pode alugar para jantares de fondue em grupo. Aconselho muito!
Cellar in the basement of the lodge that you can rent for fondue dinners. Great tip!
Não deixem de fazer uma visita a este paraíso perdido em África, garanto que é uma experiência única! Se quiserem mais informações sobre preços e etc não hesitem em aceder ao site :) A Tanya, responsável pelo espaço, é super acessível e podem enviar um e-mail a dizer que vão da minha parte (”Joana Moreira from Mozambique”). Vão ter o melhor atendimento possível!
Do not miss a visit to this paradise lost in Africa, guarantee that it is an unique experience! If you want more information about prices and etc. do not hesitate to enter the site :) Tanya, responsible for the space, is super nice and you can send an email saying you come from me (”Joana Moreira from Mozambique”) . You’ll have the best time possible!

Os fins de tarde têm estado tão deliciosos que os jantares merecem estar à altura. 
Ontem apeteceu-me ir a um sítio acolhedor e caseiro, então resolvi levar os meus pais a um pequeno restaurante típico italiano, em Cascais. (Digo ”levar” porque agora a função de motorista é minha!)
The evenings have been so delightful, I feel like dinners deserve to make up to it.
Yesterday I felt like going somewhere cozy and homely, so I decided to take my parents to a small typical Italian restaurant in Cascais. (I say ”take” because I am the driver now!)

Começamos com uma salada caprese e depois pedimos uma pizza ”4 estações”, um penne arrabiata e um tortellini de espinafres e ricotta. Finalmente experimentei um tiramisu que gostei! Nunca fui fã, mas este merece o mérito.
Se vos apetecer uma refeição caseira, feita na hora, e com um gostinho de Itália, não deixem de experimentar o ”Il Siciliano”, na rua do Poço Novo em Cascais.

We started off with a caprese salad and then ordered a pizza ”4 seasons”, a penne arrabiata and spinach and ricotta tortellini. Finally tried a tiramisu that I liked! Never been a fan, but this deserves merit.
If you fancy a home cooked meal, fresh made, and with a taste of Italy do not miss out on the ”Il Siciliano” in Rua do Poço Novo, Cascais.

Don’t forget to Follow my blog with Bloglovin

Este fim-de-semana fui jantar a casa de uns amigos e não pude deixar de fotografar todos os detalhes daquele fim de tarde.

A minha altura preferida do dia…

 Saia: Zara | Top: Juicy Couture | Sandálias: Aldo | Mala: Primark | Anéis: Casa Batalha | Relógio: Swatch

O sol estava quase a mergulhar no mar e era hora de comer a melhor mousse de Portugal.

Alguns dos pormenores que mais gosto:

All we need, right?