(Este é um post em que vos falo de uma experiência muito pessoal e que pode não interessar a toda a gente.)

O Joi de Vivre é um blogue sobre a vida. Ou melhor, sobre a alegria de viver. E como essa alegria não se fundamenta apenas em roupas, maquilhagem e viagens, hoje venho-vos falar de um assunto mais sério e, de certa forma, delicado.
Há cerca de um ano comecei a ficar com alguns quistos no rosto, coisa que nunca me tinha acontecido. Achei estranho, mas ao mesmo tempo calculei que fosse alguma alergia a um alimento ou mesmo um factor hormonal. Os quistos não desapareciam e, pior, foram-se espalhando pela cara toda.
Passados alguns meses, e vendo que a situação não melhorava por muitos produtos bons que eu usasse, resolvi ir ao dermatologista. O diagnóstico feito foi de acne comedónico e a dermatologista sugeriu que eu iniciasse o tratamento com roaccutane.
Eu concordei, só queria ter a minha pele lisa de volta.
Iniciei com uma dose diária de 20mg. O principal efeito secundário do medicamento é a desidratação do corpo, o que exige que eu ande sempre com um hidratante para os lábios comigo, beba bastante água e use hidratante para o corpo duas vezes por dia. Além disto, é completamente incompatível com uma gravidez (não está nos meus planos próximos).
Disse-vos que era um assunto muito pessoal e delicado porque eu tenho vindo a sentir um efeito secundário que nem toda a gente sente. Como sabem, este é um tratamento forte e violento, que provoca grandes choques no corpo (às vezes tenho enjoos e dores no estômago) e um deles foi na parte emocional. Nunca estive tão instável, tão insegura, tão… em baixo.
Há cerca de dois meses fui a um naturopata para as minhas consultas de rotina e falei-lhe do tratamento. Vim a saber por ele que o roaccutane é a causa da grande incidência de depressões em jovens na Inglaterra. Quando soube disto, não quis desistir do tratamento, mas tive receio.
Comecei a ter mais atenção ao meu humor e a controlar certas reacções. Desistir do tratamento não me passou pela cabeça, até porque algumas das pessoas que eu conheço fizeram o mesmo tratamento e hoje estão espectaculares.
Já se passaram 5 meses, a minha dose agora é de 30 mg e os quistos estão a ser ”empurrados” para o exterior, causando borbulhas visíveis. Passada esta fase, a minha pele vai começar a recuperar e a secreção vai ser controlada até estabilizar, o que acontecerá daqui a cerca de 4 meses. Vou escrever todos os meses, a partir de agora, a minha evolução e sei que o relato vai começar a ser mais positivo à medida que o tratamento vai acabando.
O meu objectivo com este post é tentar chegar a alguém que talvez esteja a passar pelo mesmo, seja em que estado da ”doença” for. Foi importante para mim, e ainda o é, ler sobre outras pessoas que passaram pelo mesmo, isso ajuda-me a manter-me optimista, e por isso penso que também posso vir a ser uma ajuda para alguém.
Obrigada por me ouvirem, por estarem desse lado, uns mais calados que outros, mas todos importantes para mim.

(This is a post where I talk to you about a really personal experience, and I know only a few of you will relate.)

Joi de Vivre is a blog about life. Even better, a blog about the joy of being alive. And since it’s not all about clothes and makeup, today I’m talking to you about a more serious and delicate subject.
About a year ago I started getting a few cysts on my face, something that I’ve never had before. I found it odd, but figured it was sort of a food allergy or an hormonal thing. But it wasn’t going away, no matter what great products I used, and it actually spread all over my face so I decided to see a dermatologist. I then found out I had cystic acne and the doctor suggested the roaccutane treatment. I agreed, because I only wanted my great skin back.
I initiated the treatment with a 20mg dose. The main side effect was the dehydration of the body, which forces me to always carry a lip balm with me, drink a lot of water and apply a body butter twice a day. It’s also completely incompatible with a pregnancy (not in my near plans).
I told you this is a very personal and delicate post because of a specific side effect I’ve been suffering from and not everybody doing this treatment gets to this point. As you know, this is a strong violent treatment to the body (I’ve often felt sick and had a few stomach burns) and it really affected my emotional state. I’ve never felt so unstable, insecure… so down. 
Two months ago I went to a homeopath for my routine visits and told him about this treatment. He then told me roaccutane is the cause of several cases of depression, especially among young people. I didn’t feel like giving up on the treatment, but I certainly got a little bit scared.
I started paying more attention to my mood and my reactions. Giving up on the treatment didn’t even cross my mind, also because a lot of the people I know doing it got excellent results.
It has now been 5 months since I started and I’m currently on a 30mg dose. The cysts are being ”pulled’ out and turning into pimples so they can be released. After they’re all out, my skin will start clearing up and the situation will be stable, which will happen in 4 months from now.
I’ll start updating you every month on this topic and hopefully I’ll be more optimistic, since my skin is supposed to get better from now on.
What I was hopping for, writing this post, is to reach some of you that are probably going through the same (or have gone through). It was important to me to read other people’s personal opinions, it helped me staying more positive, and I hope this helps you too.
Thanks for ”listening” to me and being there. It means a lot.

26- Sou uma apple girl || I’m an apple girl
27- Quando uso óculos as minhas pestanas batem nas lentes || When I wear glasses my eyelashes touch the lenses
28- O único animal que não consigo ver à frente, arrepio-me toda, mete nojo e apetece-me sair a voar… é a barata || The one animal I can’t stand, makes me sick just to look at… is the cockroach
29- Esmaguei a minha hamster ao pisá-la, quanto eu tinha 8 anos. Trauma para a vida toda || I smashed my hamster by stepping on it when I was 8. Traumatised for life
30- Os meus animais preferidos são o panda e o pinguin. Mas como não posso ter nenhum dos dois em casa, tenho uma gata e dois cães || My favourite animals are pandas and pinguins. But since I can’t have neither one of them at home, I have a cat and two dogs

31- Nasci na África do Sul || I was born in South Africa
32- Falo inglês fluente || I speak fluent english
33- Sou perfeccionista || I’m a perfectionist
34- Irrito-me muito facilmente || I get irritated very easily 
35- Quero ter um pomar em casa (e um closet do mesmo tamanho) || I want to have an orchard at home (and a closet about the same size)
36- A minha altura preferida para estar na praia é ao fim da tarde || My favourite time to be at the beach is late afternoon

37- Não gosto que me maquilhem. Eu conheço melhor a minha cara || I don’t like having someone applying makeup on me. I know my face better
38- Não costumo ser atraída pelo físico, mas sim pela conversa || I’m not usually attracted by the body features but for the good talk
39- Já fiz mergulho com golfinhos e foi a melhor experiência que já tive || I’ve swam with dolphins and it was the best experience of my life
40- Quero ser maquilhadora profissional, web designer, fotografa e fazer crescer o meu próprio blogue || I want to be a makeup artist, a web designer, a photographer and want to develop my own blog (this one!)
41- Não gosto de pontes || I don’t like bridges
42- Não consigo comer caviar, nem ovas nem nada da família || I can’t stand eating caviar or fish eggs or anything of that kind
43- Agora que voltei a comer carne já só penso em hamburgueres ahahahaha || Now that I’m back eating meat, I can only think of big juicy burgers ahahahaha
44- Não consigo estar no mesmo sítio muito tempo, nem a fazer a mesma coisa durante muito tempo. A mudança é crucial para mim || I can’t be at the same time for long, doing the same thing for too long. Change is crucial to me
45- Sou a PIOR pessoa para me orientar na estrada. Acabo sempre por me perder e até o meu GPS já desistiu de mim || I’m the WORST with driving directions. I always end up getting lost and even my GPS has given up on me
46- Tenho medo da polícia || I’m afraid of the police
47- All black. É assim que gosto de me vestir || All black. That’s how I like to get dressed
48- Como sopa ao pequeno almoço || I eat soup for breakfast
49- Perdi 18kg num ano || I lost 18kg in one year
50- Não gosto nadaaa de falar ao telemóvel. Prefiro mensagens || I really don’t like to talk on the phone. I prefer text messages

Ainda gostam de mim?
Do you still like me?

Esta tag é viral no youtube e confesso que acho mais piada fazê-la em vídeo. Mas como eu sou blogger e não youtuber (para já…), decidi fazer um post com os 50 factos sobre mim. Acho que é uma maneira descontraída e divertida de me conhecerem cuscarem melhor e vou fazê-lo em duas partes, para não se tornar cansativo de ler.
Aqui vai…

This is a viral tag on youtube and I know it’s more interesting when it is done in video. But since I’m a blogger and not a youtuber (for now…), I decided to do it as a 50 facts about me blog post. I find it a fun relaxed way to get to know me a little bit better and I’ll do it in two parts, so it’s not a massive post to read.
Here it goes…

1. Não consigo dormir com nenhuma porta/gaveta no quarto aberta || I can’t sleep with any open door in my room
2. Adormeço mais facilmente com algum som de fundo do que em silêncio || I prefer to sleep with some sort of background noise/music
3. Sou touro || I’m a taurus
4. Nunca bebo nem como nada líquido até ao fim, deixo sempre um restinho no copo ou prato || I never ever drink or eat anything liquid until it’s finished, always leave something in the end
5. A minha estação preferida é o Outono || My favourite season is Fall
6. Sou daquelas pessoas que ganha o dia quando alguém lhe diz ‘’vamos jantar fora’’ || I’m that person that wins the day when someone says ”let’s go out to dinner”
7. Sou intolerante ao gluten, aos ovos e à lactose || I’m lactose, egg and gluten intolerant
8. Prefiro salgados a doces || I prefer savoury to sweet
9. Prefiro o Youtube à televisão || I prefer Youtube to TV
10. Sou uma consumista assumida || I’m a shopaholic
      11. Não conseguia arranjar uma maneira de vos falar desta característica, mas encontrei esta imagem que ilustra muito bem como funciono || I wasn’t finding the right way to tell you guys about this characteristic of mine… and then I found this, that perfectly illustrates it
12. Sou viciada em comprar maquilhagem e produtos de beleza || I’m addicted to buying makeup and beauty products
13. Não gosto de acordar tarde (9h é uma coisa que acontece aos domingos) || I don’t like sleeping in until late (9am is a sunday thing)
14. Não gosto de sair à noite (a não ser que seja o facto #6) || I don’t like going out at night (unless it is fact #6)
15. Fui vegetariana durante 7 anos || I was a vegetarian for 7 years
16. Já estive em Paris duas vezes e não consegui achar piada ao sítio, sempre achei Lisboa mais bonita || I’ve been to Paris twice and didn’t find it magical as people describe it, I think Lisbon is way prettier 
17. Não gosto de leite creme, tiramisú nem panna cotta. São as sobremesas que nunca peço. || I don’t like creme brulee, tiramusú and panna cotta and never order those on restaurants.
18. O meu aroma preferido é o de côco || My favourite scent is coconut
19. Sou ansiosa e emocionalmente instável || I’m anxious and emotionally unstable
20. Gosto de fado, vinho e queijo || I like fado, wine and cheese
21. A minha maior paixão é viajar || My biggest passion is to travel
22. Adoro fotografia || I love fotography
23. Não consigo conduzir sem música || I can’t drive without music
24. Não gosto que me ofereçam flores, mas gosto de as ter em casa || I don’t like when someone buys me flowers, though I like having them at home
25. A minha flor preferida é a gerbera || My favorite flower is the gerbera
Claro que estes são os factos que posso partilhar para já, mas ao longo do tempo vou contando outras coisas mais obscuras ;)
Obviously these are the facts I can share for now, but I’ll have the chance to tell you guys some off my deepest secrets in the future ;)